Na língua Noke Koĩ o verbo não se flexiona por pessoa e nem número. Nela a diferença na expressão verbal para as pessoas se dá para a primeira pessoa do singular e a primeira pessoa do plural se dá através do pronome pessoal. Exemplos:
Maĩ | shavaoma | mani | pii | vai | ||||
/maiN | ʂaβauma | mani | pii | βai/ | ||||
//Mai | / | amanhã | / | banana | / | comer | / | FUT// |
'O Mai vai comer banana amanhã.'
Matõ | shavaoma | mani | pii | vai | ||||
/matoN | ʂaβauma | mani | pii | βai/ | ||||
//Todos | / | amanhã | / | banana | / | comer | / | FUT// |
'Todos vão comer banana amanhã.'
Nokẽ | hono | nami | pii | ai | ||||
/nokɨN | hunu | nami | pii | ai/ | ||||
//nós | / | porco | / | carne | / | comer | / | PRS// |
'Nós comemos a carne de porco.'
Eã | hono | nami | pii | ai | ||||
/EaN | hunu | nami | pii | ai/ | ||||
//eu | / | porco | / | carne | / | comer | / | /PRS// |
'Eu comi a carne de porco.'
Yãta | eã | awa | teko | kai | ||||
/YaNta | ɨaN | awa | tɨko | kai/ | ||||
//ontem | / | eu | / | anta | / | matar | / | PST// |
'Ontem eu matei anta.'
Yãta | eã | kamã | teko | kai | ||||
/YaNta | ɨaN | awa | tɨko | kai/ | ||||
//ontem | / | eu | / | anta | / | matar | / | PST// |
Ontem eles mataram onça.
Miã | mato | shoto | ai | |||
/miaN | matu | ʂutu | ai | |||
//você | / | todos | / | empurrar | / | PRS// |
'Você empurra todos.'
Keyoskã | mato | shoto | ai | |||
/kɨyuskaN | matu | ʂutu | ai | |||
//eles | / | todos | / | empurrar | / | PST// |
'Eles empurram todos.'